Слова музыки » S http://elektrashop.ru Tue, 05 Apr 2016 19:42:14 +0000 ru-RU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 Перевод текста песни — Seeds Of Rebellion с английского http://elektrashop.ru/slova-scar-symmetry-seeds-of-rebellion/ http://elektrashop.ru/slova-scar-symmetry-seeds-of-rebellion/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:41:27 +0000 На родном языке:

War seeks revenge upon all peace
A turning of the tide again
Turmoil rising

Unleash the boiling chaos
Once veiled by mists of lies

Turmoil slowly kills the calm
Uncertain paths are entered now
Certainty shattered

Passive ways abandoned
Bring to life the seeds of rebellion
One more page is turned
Chapters of rage, all that remains

Opening the eye of destruction
Sowing now the seeds of war
The has come for deconstruction
Let the boiling chaos soar

Passive ways abandoned
Bring to life the seeds of rebellion
One more page is turned
Chapters of rage, all that remains

Opening the eye of destruction
Sowing now the seeds of war
The has come for deconstruction
Let the boiling chaos soar

Переведено на русский язык:

Война стремится отомстить всем в мире
Изменение прилива и снова
Беспорядков растет

Отпустите кипящий хаос
Когда-то покрытой туман лжи

Смута медленно убивает спокойно
Неопределенные пути теперь он вошел в
Точно разобьет

Пассивные способы заброшенный
Жизнь семена бунта принеси
Еще одна страница оказалось
Главы ярость, все, что осталось

Откройте глаза катастрофа
Посев сейчас, семена войны
Он пришел к деградации
Давайте кипящий хаос парить

Пассивные способы заброшенный
Воплотить в жизнь семена восстание
Еще одна страница оказалось
Главы ярость, все, что остается

Открыть глаза от разрушения
Сева теперь семена войны
Стала деконструкция
Пусть кипения хаос парить

]]>
http://elektrashop.ru/slova-scar-symmetry-seeds-of-rebellion/feed/ 0
Перевод текста музыкальной композиции — Sacred Delight с английского на русский музыканта Sunday Drive http://elektrashop.ru/perevod-sunday-drive-sacred-delight/ http://elektrashop.ru/perevod-sunday-drive-sacred-delight/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:41:27 +0000 Оригинал:

Sunday Drive
Sunday Drive
Sacred Delight
Did you smile when you made the moon
and gave the sky it’s color?
Did Creation dance in rythm to
your song of life I wonder?
Did the angels know you knew my name
before I existed?
Did you tell them out of all you made
why you gave me your image?
Is it true I’m your heartbeat
and you love me more than anything?
What sacred Delight
What infinate wonder
That I’m precious in your site
You love me like no other, no other
Sacred Delight
Did you think of me the day you died
that I would dare intend this?
Did you know one day I’d come to you
in search of your forgiveness?
Is it true I’m your heartbeat
and you chose to die than to live without me?
What sacred delight
what infinate wonder
Thant I’m precious in your site.
You love me like no other, no other
Sacred Delight

Переведено с английского на русский язык:

Воскресная Прогулка
Воскресная Прогулка
Священный Восторг
Ты улыбаешься, когда ты создал Луну
и дали неба это цвет?
Создания танцы в ритме для
ваши песни в жизни, интересно?
Не ангелы знали, вы знали мое имя
пока я был там?
Вы хотели сказать,-им за все, что вы сделали
почему ты дал мне его изображения?
Правильно ли сердцебиение, я
и ты любишь больше, чем меня что-то?
Что святая радость
Что интересно вхождения в бесконечный
Я Ценное в вашем сайте
Ты любишь меня, как никто другие, не другие
Священное Удовольствие
Вы думать обо мне день она умерла
я бы и врагу не намерены?
Это вы знаете, что в один прекрасный день я хотел бы прийти к вам
ищете прощение?
Это правда, что я твое сердцебиение
а вы предпочли умереть, чем жить без меня?
Что святая радость
что интересно вхождения в бесконечный
Тан Я ценное в вашем сайте.
Ты любишь меня, как никто другой другие
Святая Радость

]]>
http://elektrashop.ru/perevod-sunday-drive-sacred-delight/feed/ 0
Перевод текста музыки — Second Skin с английского http://elektrashop.ru/tekst-vnv-nation-second-skin/ http://elektrashop.ru/tekst-vnv-nation-second-skin/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:41:27 +0000 На английском языке:

The sound of words I longed for said
So far pleasure undenied
Just the bloodless touch of skin
Close your eyes and turn

The storm, the fray persists
Columns form in endless rain
No loss of courage or the will
No dignity in staying

There is no love that can endure
Envelop or protect you
Forward go to open seas
The quest it is your master

No time for you to heal yourself
I wish there’d been another way
In time I hope you’ll see me as
The one who held you above the waves

Your hope becomes your second skin
To envelop and protect you
The joys were never undeserved
The greatness hid no doubt

So much that you denied yourself
And so much that you never knew
Long realized, the only choice
The empty streets in rain

Перевод:

Звучание слов мне хотелось бы сказать
До сих пор приятно undenied
Только бескровный оттенком кожи
Закройте глаза и опять

Шторм, бой продолжается
Колонны в виде бесконечной Дождь
Без потери мужества или воли
Нет достоинства в остаются

Нет любви, которая может выдержать
Завернуть или защитить вас
Вперед идти открытое море
В поисках своего хозяина

Без времени чтобы исцелить себя
Хотелось бы другой способ
Во времени я надеюсь, вы будете смотреть на меня как
А кто держал тебя над волнами

Вы, надеюсь, будут еще кожа
Чтобы окружить и защитить вас
Радости были никогда незаслуженно
Размер скрывали, без сомнения

Как вы сама полемика
И настолько, что вы никогда не знали
Давно понял, просто выбор
Пустые улицы в дождь

]]>
http://elektrashop.ru/tekst-vnv-nation-second-skin/feed/ 0
Перевод слов песни — Still Alive с английского музыканта Jonathan Coulton http://elektrashop.ru/tekst-jonathan-coulton-still-alive/ http://elektrashop.ru/tekst-jonathan-coulton-still-alive/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:41:27 +0000 Оригинальный текст песни:

This was a triumph.
I’m making a note here:
HUGE SUCCESS.
It’s hard to overstate my satisfaction.

Aperture Science.
We do what we must because we can.
For the good of all of us
Except the ones who are dead.

But there’s no sense crying over every mistake.
You just keep on trying till you run out of cake.
And the science gets done and you make a neat gun.
For the people who are still alive.

I’m not even angry.
I’m being so sincere right now.
Even though you broke my heart and killed me.
And tore me to pieces.
And threw every piece into a fire.
As they burned it hurt because
I was so happy for you!

Now these points of data make a beautiful line.
And we’re out of beta, we’re releasing on time.
So I’m GLaD I got burned.
Think of all the things we learned
For the people who are still alive.

Go ahead and leave me.
I think I prefer to stay inside.
Maybe you’ll find someone else to help you.
Maybe Black Mesa…
THAT WAS A JOKE. Haha. FAT CHANCE.
Anyway, this cake is great.
It’s so delicious and moist.

Look at me still talking when there’s science to do.
When I look out there it makes me GLaD I’m not you.
I’ve experiments to run there is research to be done
On the people who are still alive

And believe me I am still alive.
I’m doing science and I’m still alive.
I feel FANTASTIC and I’m still alive.
While you’re dying I’ll be still alive.
And when you’re dead I will be still alive.

Still alive
Still alive

Перевод на русский:

Это был триумф.
Я делаю вам замечание здесь:
ОГРОМНЫМ УСПЕХОМ.
Трудно переоценить моей удовлетворение.

Aperture Science.
Мы делаем то, что должны, потому что мы может.
Для блага всех нас
Кроме те, кто мертвы.

Но нет смысла плакать по каждой ошибке.
Просто продолжайте пробовать, пока вы бежите из торта.
И наука не делается и вы делаете аккуратный пистолет.
Для людей, которые по-прежнему жив.

Я даже не злюсь.
Я так Сейчас искренен.
Даже если ты разобьешь мне сердце. убил меня.
И разорвала меня на куски.
И каждый бросил кусок в огонь.
Как они сожгли его больно, потому что
Я был так счастлив вы!

Теперь эти точки данных, сделать красивую линию.
И мы из бета-версии, мы выпускаем на время.
Поэтому я рад, что у меня сожжены.
Я думаю, что из всех вещей, которые мы узнали
Для люди, кто еще жив.

Иди вперед и оставь меня.
Я предпочитаю в остаться.
Может быть, еще найдешь кого-нибудь на помощь, чтобы .
Возможно Черная Меза…
ЭТО БЫЛА ШУТКА. Ха-ха. Сало УДАЧИ.
В любом случае, этот торт большой.
Это так вкусный и сочный.

Посмотри на меня еще в чате, когда есть наука, чтобы сделать.
Когда я смотрю там это заставляет меня рад, что я не вы.
У меня эксперименты, чтобы запустить существует научная работа
Народ, кто еще жив

И поверьте мне, я все еще жив.
Я пытаюсь делать по науке, и я всегда жить.
Я чувствую себя фантастически, я все еще жив.
В то время как вы умираете я буду до сих пор жива.
И когда ты мертв я буду еще жизни.

Еще живы
Еще живы

]]>
http://elektrashop.ru/tekst-jonathan-coulton-still-alive/feed/ 0
Перевод текста музыкальной композиции — Still Breathing с английского на русский http://elektrashop.ru/perevod-sleepy-sun-still-breathing/ http://elektrashop.ru/perevod-sleepy-sun-still-breathing/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:41:27 +0000 Оригинал:

Still breathing
Out on the road again
We are singing
Far out in the forest

Still our voices trembles
Smiles light up all we’ve ever known

Soul searching, gazing into fire light
Sounds deceiving, some will stay and some will go

Still our voices tremble
Smiles light up all we’ve ever know

Переведено на русский:

Еще дышит
На дороге снова
Мы пение
Далеко в лесу

Все равно наши голоса дрожали
Улыбается загораются все мы когда-либо знали

Самоанализа, глядя в огонь свет
Звуки обмануть, некоторые останутся, а некоторые идти

Пока наши голоса дрожат
Улыбки свет безопасности все, что мы не знаю

]]>
http://elektrashop.ru/perevod-sleepy-sun-still-breathing/feed/ 0
Перевод слов трека — Surrealist Woman Blues с английского на русский музыканта Steve Kilbey http://elektrashop.ru/tekst-steve-kilbey-surrealist-woman-blues/ http://elektrashop.ru/tekst-steve-kilbey-surrealist-woman-blues/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:41:27 +0000 Оригинал:

I once had this woman, a surrealist woman
She changed before my very eyes
One minute revolving, next minute dissolving
I wish that it had been otherwise

I followed her home, I followed her back
I followed her where I did not choose
She swallowed me up, she swallowed me whole
I got the surrealist woman blues

We went to the seaside, the surrealist seaside
It was hot, lord it was so cold
One minute of laughter, then tears ever after
Ocean in motion uncontrolled

I once had this woman, a surrealist woman
She changed before my very eyes

Перевод на русский:

У меня однажды была эта женщина, сюрреалист женщина
Она изменилась на моих глазах
А минуту вращается разрешить следующую минуту
Я хочу, чтобы это было иначе

Я последовал за ней дома, я последовал за ним обратно в
Я последовал за ним, где я выбираю
Он я проглотил все проглотил меня
Я получил сюрреалист, женщина-блюз

Мы пошли на море, сюрреалист побережье
Было жарко, Господу было так холодно
Минуту смех, слезы никогда после
В море неконтролируемое движение

Я как-то была женщина, женщина сюрреалист
Это изменил на моих глазах

]]>
http://elektrashop.ru/tekst-steve-kilbey-surrealist-woman-blues/feed/ 0
Перевод текста трека — Swing Low Swingin’ Chariot с английского http://elektrashop.ru/tekst-roger-miller-swing-low-swingin-chariot/ http://elektrashop.ru/tekst-roger-miller-swing-low-swingin-chariot/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:41:27 +0000 Оригинал:

Swing low swingin’ chariot
Comin’ for to take me for a ride
Swing low swingin’ chariot

I know, someday beyond the moon
Someday beyond the sun
I know, the Lord got place to slept for me
Late down when my work is done

Son, I’m singin’
Swing low swingin’ chariot

This heart of mine is satisfied
When time is comin’ I’d lay and die
I’ll have me some golden streets
To walk all the way

I sing
Swing low swingin’ chariot

На русском:

Качели низкой, размахивая колесница
Ближайшие взять меня для езды
Качели низкие, размахивая колесница

Я не вы знаете, в один прекрасный день за луной
День за солнца
Я знаю, что Господь место для сна мне
Позже, когда моя работа сделана

Сын, я пение
Swing low размахивая карета

Мое сердце Добро пожаловать
Когда время придет, я бы укреплять и умереть
У меня будут некоторые золотые улицы
Чтобы пройти весь путь

Я петь
Swing low размахивая карета

]]>
http://elektrashop.ru/tekst-roger-miller-swing-low-swingin-chariot/feed/ 0
Перевод текста трека — Set Me Free с английского на русский исполнителя Merle Haggard http://elektrashop.ru/slova-merle-haggard-set-me-free/ http://elektrashop.ru/slova-merle-haggard-set-me-free/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:40:37 +0000 Оригинал:

If you think you’ve had enough
If you think our life’s been rough
Why not take your love line off of me
And set me free

If you think our love’s all wrong
If you feel the fire is gone
If that’s not what you’d like for me
To be set me free

Set me free and let me fly
Like a bluebird flyin’ high
Release the chain that’s bindin’ you to me
And set me free

But you’re the kind that likes to hold
On and on to love till it grows cold
And you know you’ve held on much too long to me
So why won’t you set me free

Please just set me free, set me free and let me fly
Like a bluebird in the sky
Release the chain that’s bindin’ you to me
And set me free, set me free

Перевод на русский:

Если ты думаешь, что ты выпила достаточно
Если ты думаешь, что нам жизнь была грубой
Почему бы не взять свою любовь на моей линии
И освободить меня

Если вы думаете, что наша любовь-это все неправильно
Если вы чувствуете, огонь ушел
Если это не то, что вы хотели бы для меня
Быть, меня бесплатно

Выпусти меня и позвольте мне летать
Как Синяя птица летит высоко
Релиз Цепь связывает меня.
И отрегулировать со мной. бесплатно

Но вы тип, который любит держать
И дальше любить, пока не вырастет холодная
И вы знаете, что мы провели на слишком долго мне
Итак, почему не вы set me free

Пожалуйста просто освободи меня, освободи меня и позвольте мне летать
Как Синяя птица в небе
Отпустите цепи, которые связывают вас мне
И освободи меня, освободи меня

]]>
http://elektrashop.ru/slova-merle-haggard-set-me-free/feed/ 0
Перевод текста музыки — Sinking Sand с английского на русский http://elektrashop.ru/perevod-destine-sinking-sand/ http://elektrashop.ru/perevod-destine-sinking-sand/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:40:37 +0000 На английском языке:

I see you run*
Run as fast you can now
It's getting harder and you're outta time
'Cause you know
I've been gasping for air
I'm weak at the knees and we both know why
Oh don't wait or you will be the first to go
So leave me here behind

And sinking sand keeps pulling me in too deep
It might be best for you to pass me by
I'd safely bet to wait for your company
So don't you save me now, no not this time

So hold me down
'Cause the water is rising
It's getting harder now to turn the tide
I can scream
From the top of my lungs
I can scream for safety nets and good advice
Oh don't wait or you will be the last to know
So please leave me here behind

Переведено с английского на русский язык:

Я вижу, вы бежать*
Они бегут так быстро, вы можете теперь
Все труднее и труднее и ты Время
‘Причина, вы я знаю, что
Задыхаясь, я
Я слаб в коленках, и мы оба знаем почему
Ой не ждите, или вы будете первым, чтобы пойти
Так что оставьте меня здесь за

И лишь песок уносит меня слишком далеко
Это может быть, для вас лучше пройти через меня
Я бы смело делать ставки, ждать вашего компания
Таким образом, не вы спаси меня теперь, нет, не это Время

Так что держите меня вниз
‘Вызывает на рост
Это труднее сейчас повернуть вспять
Я могу кричать
От верхней части моих легких
Я можно кричать, для безопасности сетей и полезные советы
Ой не ждите, не будет последним, чтобы знать
Поэтому, пожалуйста, оставь меня здесь За

]]>
http://elektrashop.ru/perevod-destine-sinking-sand/feed/ 0
Перевод слов музыки — Shame Is The Name с английского http://elektrashop.ru/perevod-morrissey-shame-is-the-name/ http://elektrashop.ru/perevod-morrissey-shame-is-the-name/#comments Tue, 05 Apr 2016 19:40:37 +0000 На исходном языке:

Shame is the name (x4)

Hey boy — are you happy to be
A dim-ass teen on the spree?
You get drunk all day
And you're sick all night
Is this the sum of your life?

What's your name, what's your name?
What's your dreams, your goals, your ambitions and aims?

He laughed and said…

«Shame is the name»
He said «Shame is the name»
Shame is the name
He said «Shame is the name»

Hey girl — are you happy to be
A dim-ass teen on the spree?
You get drunk all day
And you're sick all night
Is this all you was born for?

What's your name, what's your name?
What's your dreams, your goals, your ambitions and aims?

She laughed and said…

«Shame is the name»
She said «Shame is the name»
Shame is the name
Shame is the name

Politician — can you listen
To yourself for just once in your life?
Because there's something you said
To mean soldiers are dead
Because the money you save
Seniors are in their grave

Shame is the name (x4)

Shame makes the world go around (x4)

Переведено:

Позор-это имя (х4)

Эй, парень — ты счастливым быть
Dim-ass teen на бум?
Вы выпили все день
И вы больны на всю ночь
Это сумма Вашего жизнь?

Как тебя зовут, что ваше имя?
Каковы ваши мечты, ваши ваших целей и амбиций. цели?

Он засмеялся и сказал…

«Позор это имя»
Он он сказал, что «Позор это имя»
Стыд-это имя
Сказал «Позор это имя»

Эй, девочка — ты счастлив быть
Дим-задницу подростка на гулянки?
Вы напиваться весь день
И вы больны ночь
Это все, что ты родился для?

Как ваша фамилия, как тебя зовут?
Каковы ваши мечты, ваши цели, задачи и целевые показатели?

Он засмеялся и сказал…

«Стыд-это имя»
«Сказал, что это позор имя»
Позор это имя
Стыд — Название

Политико — можно слушать
Себя хоть раз в жизни?
Потому что есть то, что ты сказал
Значит солдаты мертвы
Потому что Деньги
Пожилые люди в гробах.

Позор это имя (х4)

Стыд заставляет мир вращаться (х4)

]]>
http://elektrashop.ru/perevod-morrissey-shame-is-the-name/feed/ 0