Take You Back



Автор: Kemet
Альбом: The Rules Of Equilibrium
Длина: 4:47
Категория: Электронная

На английском языке:

Here we are, back on our first steps where expectations fall*
Here we are, waiting for a sign of mankind
A human existence proof to decide to carry on… or not…

By my side… you can't seek an answer now
Oh, by my side… but further each second now

Is there a possible u-turn, a path to come back in their world?
To feel your joy again, instead of this pain…
You walked during hours, vomiting your mistakes on each of your steps
Is there a possible u-turn, a path to come back, not on your knees?
Because you can't wait… because you can't count anymore
The dead people that you did met on the road
Fate is a burden… from your birth to the grave

Without you I can't break the distances of truth anymore
I'm a disarmed warrior a clandestine passenger on the rails of perdition
Without you I can pretend I am alive anymore
I can't give to the light another shape anymore

A respite just another day to find an exit
Can't you give it to me?
Hear this calling! Hear the calling!
Just a rest, just another break to slow its arrival
Can you feel it's coming?
Hear this calling! Hear this calling!

By my side… you can't seek an answer now
Oh, by my side… but further each hour now
But further each hour now
But further each hour now

A respite just another day to find an exit
Can't you give it to me?
Hear this calling! Hear the calling!
Just a rest, just another break to slow its arrival
Can you feel it's coming?
Hear this calling! Hear this calling!

Here we are, back on the first steps of our days
Here you are… in a funeral dress
Here we are, back on the first steps of our days
Here I am to take you back… to take you back… in my fight…

A respite just another day to find an exit
Can't you give it to me?
Hear this calling! Hear the calling!
Just a rest, just another break to slow its arrival
Can you feel it's coming?
Hear this calling! Hear this calling!

To take you back… to take you back… in my fight…

Перевод:

Здесь мы возвращаемся на наши первые шаги, когда ожидания падения*
Здесь мы в ожидании знак человечества
Человеческое существование доказательства, решить вопрос о двигаться дальше… или нет…

По моей стороне… не найдя ответа теперь
Ой, с моей стороны… но дальше каждую секунду сейчас

Там можно развернуться, вернуться в свою мир?
Опять же, вместо того чтобы видеть счастье, это боль…
Тебя пошел в течение нескольких часов, рвоту, ваших ошибок на каждом шагу вашего пути
Это возможный разворот, способ вернуться обратно, не на коленях?
Потому что вы не можете ждать… почему ты не можешь расчитывать После
Смерть людей, встречающихся на дорога
Судьба-это бремя… от рождения до могила

Без тебя я не могу разорвать расстояния истины больше
Я обезоружил воина тайной пассажира на рельсы погибели
Без тебя я могу притворяться, что я живу
Я не могу дать света больше и другой формы

Передышка просто Еще один день, чтобы найти выход.
Вы не можете дать его мне?
Я слышал это призвание! Услышать звонок!
Просто отдохнуть, просто еще один перерыв, чтобы замедлить ее приход
Вы можете чувствовать это прийти?
Это призвание слышу! Это призвание слышу!

Через мои … не можете найти ответ теперь
О, мой стороны в любой момент… но более
Но все более сейчас час
Но дальше каждый час теперь

Затишье просто еще один день, чтобы найти выход
Вы не можете дать его мне?
Слушать этот звонок! Слушать L’ зовет!
Просто отдых, просто другой приостановить и замедлить его прибытия
Вы можете почувствовать, как оно приходит?
Слышать это поиск! Это слышала!

Здесь, мы вернулись в наш первый шаг дней
Здесь вы… в траурном платье
Здесь мы еще на первых шагах день
Я приехал, чтобы забрать тебя, забрать тебя… назад… в моей борьбе…

Передышка просто еще один день, чтобы найти выход
Вы не можете отдать его мне?
Услышать это призвание! Слушать они звонят!
Просто отдых, просто пауза, чтобы замедлить прибытие
Может, чувствуете, что дальше?
Услышать этот призыв! Слушать это зовет!

Чтобы вернуть тебя… забрать тебя… в моей борьбе…


Комментарии закрыты.