Оригинал:
Je vous salue d’ici,
Le fruit de vos entrailles,
Bénissez-moi ma vie,
Et mon esprit ce soir,
Au nom du père et du fils sur la croix,
Pardonnez nos péchés,
à tous les 3…
Allongés par terre,
Et se laisser faire.
Caresser nos pensées,
Se purifier nos chairs,
Communier nos idées,
Et ne rien regretter.
Et devenir orphelin,
Bien avant le matin,
Se regarder enfin,
Et s’unir les mains.
Adorer, glorifier, se confesser,
Se faire prier,
Se faire aimer,
On est, tu sais seul à saigner…
On est, tu sais seul à s’aimer…
On est, tu sais seul à sauver…
On est, tu sais, tout seul, tu sais…
Переведено с английского на русский язык:
Я Приветствую Вас здесь,
Плод твоего недра,
Благослови меня, мою жизнь,
И мой ум в эту ночь,
Имя отца, и сына, на кресте,
Прости грехи наши,
все 3…
Растянувшись на земле,
И пусть делать.
Ласкают наши мысли,
Чтобы очистить наши плоть,
Общаться наши идеи,
И ничего отменить.
И быть сирота,
Задолго до утра,
Посмотри, наконец,
И объединить руки.
Для того, чтобы поклоняться, прославлять, признаться,
Пожалуйста,
Это любовью,
Один, понимаешь, просто в обрез…
Ты, как знаешь только любить…
Один, знаешь только одно, чтобы сохранить…
Это, вы знаете, один, вы знаете,….