На исходном языке:
(originally by Gin Blossoms)
I didn’t ask
They shouldn’t have told me
At first I’d laugh, but now
It’s sinking in fast
Whatever they’ve sold me
Well baby I don’t want to take advice from fools
I’ll just figure everything is cool
Until I hear it from you
It gets hard
The memory’s faded
Who gets what they say
It’s likely they’re just jealous and jaded
Well maybe I don’t want to take advice from fools
I’ll just figure everything is cool
Until I hear it from you
Until I hear it from you
I can’t let it get me off
Or break up my train of thought
As far as I know, nothing’s wrong
Until I hear it from you
Still thinking about not living without it
Outside looking in
Til we’re talking about it, not stepping around it
Maybe I don’t want to take advice from fools
I’ll just figure everything is cool
Until I hear it from you…
Перевод на русский:
(первоначально от Gin Blossoms)
Я не знал, спросите
Они не говорили мне,
В первую очередь я хотел бы смеяться, но сейчас
Он быстро погружается в
Все, что вы продали меня
Хорошо детка, я не хочу принимать советы от дураков
Я просто пойму, все круто
Пока я не услышу это от тебя
Это будет Жесткий
Память поблекла.
Кто получает то, что они говорят
Наиболее вероятно, что вы ревнивый и измученный
Может быть, я не хочу принимать Советы от дураков
Я буду просто сфотографировать все круто
Пока Я услышать это от вас
Пока я слышу это от вас
Я не могу позволить ему добраться мне
Или разбить мой ход мысли
Насколько я знаю, ничего не случилось
Пока не услышу это от вы
Все еще думая, не жить без нее
Снаружи в
А пока мы говорим, прыгать вокруг вас, не это
Может быть, я не хочу принимать советы от дураки
Я приду на все, что это круто
Пока я это услышать тебя…